Vuelo de ida
Un podcast en el que viajamos de la mano de nuestras películas y series favoritas.
Las periodistas y expats Marta Franco y Patricia Puentes te acompañan a conocer el mundo desde tu sillón y explorar los escenarios y localizaciones que has conocido a través de Hollywood. De Los Ángeles al Reino Unido, de Nueva York a Berlín... ¿qué es real, qué es un decorado y qué tienes que visitar? Descúbrelo con nosotras.
Vuelo de ida
Los lugares reales del universo Pixar
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
Coincidiendo con el estreno de Inside Out 2 (Del Revés 2, Intensa Mente 2) nos vamos a algunas de las localizaciones reales que han inspirado películas de Pixar como la primera de Inside Out y su famosa pizzería, la heladería de Up, el pueblecito italiano de costa de Luca, las ciudades de México en las que se basó Coco, el Toronto noventero de Turning Red y más.
San Francisco, ese lugar de Inside Out donde es posible que te den una pizza de brócoli: https://youtu.be/8W6rntBADUQ
La pizzería Arizmendi más cercana a los estudios de animación de Pixar: http://www.arizmendi-bakery.org/
La heladería Fenton’s en Oakland que inspiró la que aparece en la película Up: https://www.fentonscreamery.com/
La réplica de la casa de Up a las afueras de Salt Lake City, en Utah: http://www.therealuphouse.com/photo-opportunities/pictures-at-up-house/
Los 28 largometrajes de Pixar: https://www.pixar.com/feature-films-launch
El Toronto de Turning Red: https://www.thestar.com/news/gta/from-ttc-metropasses-to-the-cn-tower-15-toronto-sightings-featured-in-pixar-s-turning/
La red de transporte público de Toronto y el tranvía que coge la protagonista de Turning Red: https://www.ttc.ca/routes-and-schedules/510/0
La inspiración para el pueblo de Portorosso en Luca: https://uk.movies.yahoo.com/movies/luca-real-italian-town-studio-ghibli-pixar-074901980.html
El Festival de Calaveras en Aguascalientes: https://festivaldecalaveras.aguascalientes.gob.mx/
¡Síguenos en redes!
Instagram @vuelodeidapodcast
YouTube @vuelodeida
TikTok @vuelodeida
X @vuelodeida
Marta Franco: Hola a todos, bienvenidos de nuevo a Vuelo de ida, un podcast para viajar con el cine y las series. Y en este episodio nos vamos a ir a algunas de las localizaciones del universo de Pixar coincidiendo con el estreno de Inside Out 2 o Del revés 2 o Intensa Mente 2, o como lo digáis en vuestro país. Soy Marta Franco.
Patricia Puentes: Y yo Patricia Puentes y sabemos lo que estáis pensando. A ver, que las películas de Pixar son de animación y bastante fantasiosas.
Marta: Claro, que no hay localizaciones reales.
Patricia: ¡Pero sí que las hay! Porque hay mucha inspiración basada en la realidad para algunos de los lugares que aparecen en las películas de Pixar. Y de eso precisamente vamos a hablar.
Marta: Empecemos con la primera Inside Out, que se estrenó en 2015. En ella Riley era una niña de 11 años cuya familia se muda desde Minnesota a San Francisco y ella lo odia mucho.
Patricia: Sabemos exactamente cómo se siente acerca de esta mudanza porque, como espectadores, tenemos acceso al interior de su mente que está gobernada por cinco emociones: alegría, tristeza, asco, miedo e ira.
Marta: Claro, y de esto es lo que va la película, obviamente… Cuando esta película se estrenó, yo estaba viviendo en San Francisco, tú en Oakland, que está al lado….
Patricia: Ahí es donde nos conocimos, precisamente…
Marta: ¡Y donde empezamos a hablar de películas y donde se plantaron las primeras semillas de Vuelo de ida!
Patricia: ¡Exactamente!
Marta: Pero de esto creo que no hablamos por aquel entonces, y es de como yo recuerdo haber pensado entonces que, con los precios de la vivienda en San Francisco y lo difícil que era encontrar casa, no sé de qué se estaban quejando los personajes en la película, ¡si yo habría estado encantada de vivir allí!
Patricia: Jajaja bueno, supongo que los sueldos de Pixar son altos y les da para casas mejores, y piensa que Riley viene desde Minnesota, donde la vivienda es muchísimo más barata…
Marta: Es verdad… Y reconozco que de hecho he buscado esto.
Patricia: ¿En serio?
Marta: Sí, sí. Mira, el coste de vida en San Francisco es un 26% más alto que el de Minneapolis, que es la ciudad más grande de Minnesota, si no cuentas el alquiler. Pero es que, si cuentas el alquiler, ¡el coste de vida es un 56% más alto!
Patricia: ¡Madre mía! Pero, por otro lado, no me sorprende.
Marta: Y ya no te digo si compras vivienda, que desde luego es muchísimo más fácil de encontrar y barata en cualquier ciudad de Minnesota de lo que sería en San Francisco
Patricia: Ya…
Marta: Así que, mucho llorar, pero si la familia de Inside Out se ha mudado a San Francisco por trabajo, mal no les deben de pagar. Y la casa no está nada mal.
Patricia: Bueno, pero la pobre Riley es una una niña y no le cuentes todo eso…
Marta: Pero, y la pobre Marta de 2015, con todos sus compañeros de piso, nadie va a pensar en ella?
Patricia: Marta superalo ya.
Marta: Vale, cambio de tema. Recordarás que en una de las secuencias de la película, Riley se siente un poco triste y melancólica pero intenta hacerse la fuerte y le propone a su madre ir a comer pizza.
Patricia: Comer pizza es como la solución a todos los problemas siempre. ¿Qué hay mejor que la pizza, verdad?
Marta: Bueno, pero depende de la pizza…
Trailer Inside Out:
Hey, I saw a pizza place down the street. Maybe we could try that?
Pizza sounds delicious.
Pizza!
Pizza!
Yes, pizza!
What the heck is that?
Who puts broccoli on pizza?
That’s it! I’m done!
Congratulations San Francisco, you’ve ruined pizza! First the Hawaiians and now you!
Patricia: “Felicidades San Francisco, has arruinado la pizza”, se queja el sentimiento de la ira de Riley. “Primero fueron los hawaianos y ahora tú.”
Marta: Esto de los hawaianos lo dice imagino por aquello de que la pizza hawaiana lleva piña y jamón cocido y a todo el mundo le encanta odiarla pero vamos, que no sé qué problema hay. Y también te diré que la pizza hawaiana se la inventó un canadiense de origen griego. Así que no nos metamos con los pobres hawaianos solo porque la piña allí esté muy buena.
Patricia: Pero sí que nos vamos a meter con los californianos por ponerle brócoli a la pizza porque tanto Marta como yo sabemos que eso no es fantasía, ni invención de la película, sino algo que puede pasar perfectamente en esta zona.
Marta: Es verdad, sobre todo en las pizzerías en las que parece estar inspirada esta secuencia, que las reconoce todo el mundo que viva en San Francisco. Porque se trata de la cooperativa Arizmendi. Es una pequeña cadena de pizzerías en San Francisco, pero también en Oakland y Emeryville, que son otras dos ciudades de la zona, y que están regentadas por sus empleados. Solo hacen un tipo de pizza al día y las pizzas siempre son vegetarianas y cambian cada día. Y de hecho, los estudios de animación de Pixar están en Emeryville, y en la esquina tienen precisamente una pizzería Arizmendi.
Patricia: A mí me ha pasado lo de pasar por delante de Arizmendi y decir, vamos a ver qué tienen hoy y podemos comprar una pizza para la cena. Y entonces precisamente ese día toca brócoli o calabacín con ajo y chiles o alguna cosa así y mi reacción es: vale pues ya si eso mañana volvemos a intentarlo.
Marta: Ay pero cómo eres con el calabacín. Pues mira, que sepas que yo vivía al lado de la que está en el barrio de la Misión, en San Francisco, y comía pizza de esta bastante a menudo, que estaba super rica y además era relativamente barata.
Patricia: Vaya hombre…. Espero que no fuera de la de brócoli por eso.
Marta: Es un rollo muy hippie el de Arizmendi… En cada una de las tiendas que tienen, y son como cuatro, tienen su propia receta y las pizzas, incluso la salsa de las pizzas, son diferentes en cada una de ellas. Pero todas siguen el mismo principio de un solo sabor al día y siempre es pizza vegetariana. Bueno, y además de pizzería hacen también un poco de bollería.
Patricia: Ahora por ejemplo en junio están haciendo shortbread, galletitas de mantequilla, con la bandera del arcoíris para celebrar el mes del orgullo LGTBI.
Marta: Y bueno, con esta incursión al mundo, y la pizza, de Inside Out tenemos la excusa perfecta para hablar de su secuela, que se acaba de estrenar ahora en cines.
Patricia: En la segunda parte de Inside Out, Riley tiene 13 años y la película arranca justo cuando ella entra en la pubertad, algo que literalmente causa destrucción y caos en su mente. Y con la pubertad aparecen cuatro sentimientos nuevos: ansiedad, vergüenza, envidia y, mi favorito, ennui o aburrimiento. La voz original de Ennui en inglés la pone la actriz francesa Adèle Exarchopoulos, protagonista de La vida de Adèle. Y creo que no hay como tener a alguien con acento francés interpretando al sentimiento que quiere fingir total indiferencia y hastío por todo.
Trailer Inside Out 2:
Let me catch you up. Riley is officially a teenager now, which means more emotions. Anxiety.
Hello!
Ennui
Envy
And Embarrassment
Remember when we all finally came up to headquarters?
Nostalgia!
That was like 30 seconds ago, Nostalgia
Yes, those were the days.
Patricia: En Inside Out vemos bastantes lugares reconocibles de San Francisco, como la calle Lombard, que es esta calle tan famosa de las postales, muy inclinada y con curvas, o el puente Golden Gate. Pero en Inside Out 2 quizá vemos menos sitios, ¿no?
Marta: Eso me pareció a mí…
Patricia: Hay un momento en el que los padres de Riley salen en coche de una calle empinada y estrecha que podría ser sacada de Chinatown o North Beach.
Marta: Pero sí que hay un lugar quizá poco obvio pero que al parecer está basado en un espacio real. Y es la pista de patinaje donde Riley juega a hockey, que tiene una pared de cristal inspirada en la de Yerba Buena Gardens, que está en pleno centro de la ciudad y que tiene unos jardines, una bolera y otras cosas, entre ellas esta pista de hielo.
Patricia: Esto es algo que ha contado en entrevistas Tracey Roberts. Y esto es bastante interesante, porque ella es una trabajadora técnica de Pixar que resulta que también es muy aficionada al hockey. Y aunque no era parte del equipo de Inside Out 2 como tal, parece ser que los ayudó mucho a documentarse sobre el deporte.
Marta: En SFGate, que es una web de noticias de la zona, la llaman “la persona de hockey no oficial de la película”, y se ve que los guionistas le consultaban dudas, y ella se aseguraba de que en las imágenes estuvieran usando los palos de la manera correcta, y llevasen los complementos adecuados, y todo eso. Y de hecho, el equipo hizo un par de excursiones a dos lugares que ella conoce bien. Uno es este que decíamos, la pista de Yerba Buena Gardens que bueno, la verdad es que tampoco se parece muchísimo, es más bien que recuerda al look. Y el otro es el Oakland Ice Center, el Centro de Hielo de Oakland, donde es entrenadora de hockey para adolescentes.
Patricia: Esto os lo dejamos aquí como anécdota, porque en la película no vais a ver este Oakland Ice Center. La verdad es que en Inside Out 2 vemos sobre todo la mente de Riley, pero poco más que eso y en general no es que este haya sido uno de mis títulos preferidos de Pixar en absoluto. La película me ha parecido un poco como comer brócoli, y pongo este ejemplo porque el brócoli vuelve a tener un papel semiprotagonista en esta segunda parte.
Marta: A ver, yo creo que tienes que ir superando estas manías con algunas verduras…
Patricia: Bueno, el brócoli no es la peor verdura que hay, eso vendría siendo el calabacín, y si se cocina y se acompaña bien puede estar bueno. Pero el brócoli no va a ser nunca lo primero que me venga a la cabeza si me preguntas qué me apetece comer. Igual que Intensa Mente 2 no va a ser lo primero que me venga a la cabeza si me preguntas qué quiero ver. Creo que ni de peli de avión en vuelo largo en el que no haya nada mejor que hacer vuelvo a ver esta película. También he de decir, que no tengo corazón, a todo el mundo parece haberle encantado esta película…
Marta: Ya sabes que eso es lo que tienen las pelis de Pixar, pero bueno, o entre que la película no te ha gustado mucho y tampoco hay tantas localizaciones, vamos a pasar mejor a otros títulos de la filmografía de Pixar, que por suerte hay muchos.
Patricia: Pixar lleva estrenados 28 largometrajes de animación desde la primera Toy Story en 1995, así que sí.
Marta: Si nos pusiéramos a hablar de todas las localizaciones en detalle no acabaríamos, pero decidnos si os quedáis con las ganas y haremos una segunda parte. En todo caso, otro de los lugares que ha aparecido en una película mítica de este estudio y que está inspirado en un lugar real cercano a los estudios,en la bahía de San Francisco, es la heladería de Up.
Patricia: Sí, Up o Up, una aventura de altura, que se estrenó en 2009 y en la que Russell, que es un niño y explorador aplicado, se empeña en ayudar al señor Fredricksen porque quiere la insignia de explorador que ayuda a una persona mayor.
Trailer Up:
Good afternoon, are you in need of any assistance today, sir?
No.
I could help you cross the street.
No.
I could help you cross your yard.
No.
I could help you cross your…
No!
Ouch!
Marta: En la película Fredricksen se niega a vender su casa a un grupo inmobiliario que está desarrollando la zona, y se va volando con ella en busca de la aventura y el viaje que nunca llegó a poder hacer con su esposa. Y Russell, por accidente, acaba con él a bordo de la casa flotante.
Patricia: En ningún momento nos dicen dónde está ambientada exactamente esta película pero la casa de madera y pintada de colores pastel del señor Fredricksen se parece mucho a algunas de las casas victorianas tan típicas de la zona de la bahía de San Francisco y de principios del siglo XX.
Marta: Y atención, porque documentándonos para este podcast hemos encontrado una réplica real de la casa de Up que se construyó en 2011, después del estreno de la película vaya, en un suburbio a las afueras de Salt Lake City, en Utah.
Patricia: Muy loco el tema, por lo visto hasta el interior de la casa reproduce los detalles de la película. Ahora mismo vive en ella una familia, los padres son los típicos fanáticos de Disney. Pero se permiten las visitas a la casa, pagando claro.
Marta: Faltaría más, que la casa no se va a pagar sola.
Patricia: Añadiremos un enlace en las notas de producción del episodio por si estáis por Utah y os hace gracia haceros una foto con la casa de Up, que por eso no cobran, o por si queréis visitarla.
Marta: Vale sí, muy mona la casa, pero cuando hemos empezado a hablar de Up hemos hecho referencia a una heladería.
Patricia: Al final de Up, y aquí no voy a decir cuidado que vienen spoilers porque la película se estrenó hace más de una década y los spoilers dejan de serlo después de tanto tiempo, ¿no?
Marta: A ver, yo me atrevería a decir que si algo se ha estrenado o emitido por primera vez hace más de un año, entonces ya no es spoiler. O sí que es spoiler pero no te puedes enfadar mucho porque oye, si tanto te importaba, haberlo visto.
Patricia: Exactamente y aceptamos la norma de los 12 meses para los no spoilers. En todo caso, al final de Up, el señor Fredricksen le otorga a Russell varias medallas. Una de ellas por su ayuda a los ancianos y otra por entregarse al máximo y darlo todo. Y después de eso se van a comer helado y se les ve, sentados en una acera delante de una heladería que se llama Fenton’s.
Masrta: La heladería Fenton’s de la película en realidad no se parece tanto a la real, que está en Oakland, cerca también de los estudios de Pixar. Pero Fenton’s sí que es toda una institución en la ciudad desde que la fundaron en, atención, 1894. Sí, has oído bien: Hace más de 100 años.
Patricia: A ver, es el típico sitio al que ir a comerse una hamburguesa y luego una copa de helado con al menos tres bolas y salir rodando. Yo antes vivía muy cerca y es increíble las colas que se organizan en este lugar los fines de semana. Y al parecer Pete Docter, que es el codirector de Up y es el director creativo de Pixar desde 2017, es muy fan de este lugar y llevaba a su familia a menudo.
Marta: La casa victoriana, la heladería… pero sé que tú tienes la teoría de que hay otra pista en la película que delata que está ambientada en la bahía de San Francisco.
Patricia: O al menos escrita y hecha por gente que vive aquí sí. Y son los perros y su reacción a ciertos estímulos.
Trailer Up:
My master made me this collar so that I may talk. Squirrel!
Hi there
Patricia: Están obsesionados con las ardillas los perros de Up, que justo llevan unos collares especiales que les permiten hablar y manifestar esa obsesión. Y cualquiera que tenga perro aquí no solo sabe que la zona está llena de ardillas, sino que son una fuente de fijación continua entre los perritos.
Marta: Bueno… Ningún episodio de Vuelo de ida sin su mención perruna ¿eh? ¿ Y ahora pasamos a otro título?
Patricia: Jajajaja. Venga va. Una de mis películas preferidas de Pixar de estos últimos años, desde luego mi favorita de lo que llevamos de la década de los veinte, es de hecho Turning Red o Red. Recordemos que en realidad fue un título que se estrenó directamente en Disney+ en 2022 por culpa de la pandemia y hace poco se ha reestrenado en cines.
Marta: Sí, está coescrita y dirigida por Domee Shi y es una metáfora sobre la adolescencia y la importancia de encontrarnos a nosotros mismos, y esas cosas.
Patricia: Y de aprender a domesticar a ese panda rojo salvaje que llevamos todos dentro. El mío se manifiesta sobre todo por las mañanas antes de haber desayunado.
Marta: Sí, lo he llegado a conocer y miedito da tu panda.
Patricia: Jajajajaja. Me lo creo. Pero una de las cosas que me encantaron de Turning Red, además que sea la típica película de Disney que se atreva a hablar de la menstruación ni que sea a base de eufemismos y alegorías, es que está ambientada en Toronto en los años noventa.
Trailer Turning Red:
Ah!
Is everything OK?
I’m a gross red monster! Don’t look at me! Stay back!
It’s happened already?
What did you say?
Our ancestors had a mystical connection with red pandas.
Are you kidding me!
This little quirk runs in our family!
Marta: Domee Shi ha contado que se inspiró en su propia infancia y adolescencia como chino canadiense que se crió en Toronto, Y así recreó muchos de los lugares que aparecen en la película.
Patricia: La película está ambientada sobre todo en el barrio de Chinatown en Toronto, que está en el centro de la ciudad canadiense y creo que, junto al Chinatown de San Francisco, es de mis preferidos. Turning Red le da protagonismo también al transporte público torontoniano, que he de decir que es bastante maravilloso, y nos sube a bordo de una de las líneas emblemáticas de tranvía de la ciudad.
Marta: ¿Y que se ve desde el punto más alto de Toronto?
Patricia: ¿Eh?
Marta: Toronotontero!
Patricia: MADRE MíA
Marta: Jajajajajajaja
Patricia: Bueno, dicho esto, ya sabéis que, por algún motivo, nos encanta hablar de torres de radiodifusión en el podcast. Ya lo hicimos hecho en los episodios sobre Tokyo y Berlín, si os acordais. Y en Turning Red también se incluye una de estas estructuras. En este caso se trata de la Canadian National Tower o Torre CN, que es una de las más altas del mundo y se puede ver en el skyline de Toronto en la película.
Marta: Es hasta cierto punto paradójico que Turning Red esté ambientada en Toronto porque, por un tema económico, hay mucha producción de series y películas en Canadá, tanto en Vancouver como en Toronto. Pero son las típicas ciudades que raramente se interpretan a sí mismas por así decirlo.
Patricia: Es verdad. Recuerdo que me contabas que Toronto, por ejemplo, suele doblar mucho como falso Nueva York. Pero esta es justamente es una película que sí está ambientada en esta ciudad pero en realidad es una versión animada de la ciudad canadiense.
Marta: Pero sigamos con otros títulos porque, sobre todo en las películas más recientes, se nota un esfuerzo por ambientar las películas en lugares que, si no son reales, al menos sí que están basados en la realidad.
Patricia: Sí, como en el caso de la película de 2021 Luca, que ya en su momento me pareció que capturaba la magia de un verano en el Mediterráneo de forma maravillosa.
Trailer Luca:
Everything good is above the surface! Walking! Air! The sky, clouds, the sun! Wow, don’t look at it. Just kidding, definitely look at it!
Have you ever gone to the human town?
Yeah! I’m kind of an expert.
Marta: Luca está dirigida y coescrita por Enrico Casarosa, que de hecho es de la ciudad italiana costera de Génova, y nos cuenta la historia de dos monstruos marinos adolescentes que pasan uno de los mejores veranos de su vida haciéndose pasar por humanos en el pueblito de pescadores de Portorosso.
Patricia: Sí, aprenden a ir en bicicleta, van en Vespa, comen helado, chapotean y hacen una amiga inseparable. Y, a pesar de que Portorosso sea un pueblo ficticio, el equipo de Luca se inspiró en los pueblecitos de la costa de Liguria, donde precisamente está Génova. De hecho en Liguria hay una zona super turística llamada Cinque Terre que incluye cinco pueblecitos y Casarosa ha explicado que Portorosso sería el sexto pueblecito de Cinque Terre. Querían que ese pueblo ficticio fuera como la suma de los pueblecitos reales de la zona.
Marta: A ver, yo al ver la película tuve un poco la sensación que se les había ido la mano con los estereotipos italianos, entre la plaza del pueblo con los niños jugando a fútbol, los señores jugando a cartas, la ropa tendida en la calle y todo el día comiendo pasta. Luego es verdad que ves esta zona y realmente son todo fachadas de edificios de colores chillones en primera línea de playa, barquitas de pescadores y aguas de color turquesa.
Patricia: Bueno es que a pesar de que a veces en Pixar se les vaya la mano con el estereotipo, en Luca por ejemplo todo el mundo mueve mucho las manos al hablar, sí que es verdad que llevan años tratando de documentarse muy bien sobre aquello que retratan. Como en el caso por ejemplo de Coco.
Trailer Coco:
Día de los muertos has begun. Is the one night of the year our ancestors can come visit us.
I thought it may have been one of those made up things.
Tonight is about family!
I’m not like the rest of my family. There’s something that makes me different. Great great grandfather, I want to be a musician, just like you.
Marta: La película de Pixar de 2017 está protagonizada por Miguel, un niño que sueña con ser músico a pesar de que su familia tenga cierta aversión al tema musical. Durante la celebración del Día de los muertos, Miguel conoce a un antepasado músico y encuentra la forma de hacer sus sueños realidad.Tengo que decir que hay una cosa en esta película que me resultó un poco traumática, y es cuando básicamente te cuentan que en el más allá también hay que pasar por inmigración y control de aduanas.
Patricia: Jajajaja Te entiendo…
Marta: Bueno, más allá de eso, el equipo de Coco ha hablado sobre los varios viajes que hicieron a México para documentarse sobre el país pero también sobre la fiesta del Día de los muertos, que se celebra cada año en la noche del 1 al 2 de noviembre. Y donde se hacen altares y ofrendas conmemorando a aquellos que han muerto. Precisamente para empaparse bien de esta celebración el equipo de la película asistió al Festival de Calaveras en la ciudad de Aguascalientes y en el que cada año cientos de personas se disfrazan de calaveras. Dan muchas ganas de ir a este festival eh.
Patricia: Muchas. Pero disfrazadas, ¿no?
Marta: A ver Patricia. ¡Por supuesto! Ya me conoces, que estamos en junio y ya siento que se me está empezando a echar el tiempo encima con la preparación de mi disfraz de Haloween.
Patricia: jajajajajaaja
Marta: En todo caso, el equipo de Coco se inspiró también en las experiencias y la gente que conocieron en los estados de Oaxaca y Michoacán y en Ciudad de México. Desde cómo vestir a los personajes de la película hasta la inclusión por ejemplo de Dante, un perro xoloitzcuintle o xolo, que es una raza sin pelo y originaria de México. Y así como quien no quiere la cosa parece que se nos ha colado una segunda mención perruna en el capítulo casi sin querer, no sé qué está pasando aquí.
Patricia: Jajajajajajaja. Y no he sido yo. Naturalmente Pixar tiene muchos más títulos pero esta tendencia por la documentación tan exhaustiva y lo de ambientarse en lugares más realistas o con vínculos a la realidad parece algo reciente.
Marta: Me atrevería a decir que no es exclusivo del estudio de animación sino algo que hemos visto más y más en el cine y la tele, ¿no? Mira, por ejemplo, la española Robot Dreams, o Mi Amigo Robot, que retrata muy bien la ciudad de Nueva York en los años 80, y a la que quizá deberíamos dedicarle un episodio, no sé… Y mira, antes de que dejemos este episodio sobre Pixar voy a añadir un título más que parece bastante realista.
Patricia: ¿Qué quieres hablar del Nueva York en la película Soul? ¿De Escocia en Brave? No tengo idea de dónde se supone que transcurre la acción en The Incredibles pero sí que su equipo se fue de viaje de documentación a Palm Springs para preparar la segunda parte porque les encanta lo de la arquitectura Mid-Century Modern tan típica de esa ciudad del interior californiano.
Marta: Podríamos hablar de todo esto, y ya te digo que este episodio quizá necesita una segunda parte, pero me refería más bien a Wall·E.
Patricia: Pues Wall·E es mi película preferida de Pixar. Y ya de paso aprovecho para decir que se estrenó en 2008, que parece que fuera ayer, pero no.
Marta: Muy relevante esto que nos des la fecha porque ahí es donde quería ir, que cada año que pasa tengo la sensación de que el equipo de esta película realmente estuvo muy inspirado en su retrato sobre el futuro.
Patricia: ¿Lo dices por lo de estar pegados a una pantalla todo el día? ¿Moverse a bordo de sillas motorizadas? No son patinetes eléctricos, pero casi ¿o Haberlo llenado todo de basura?
Marta: Todo todo.. A ver si como quien no quiere la cosa esta va a acabar siendo la localización más realista de todas…
Patricia: Vale pues con esta nota tan positiva yo creo que podríamos ir aterrizando este vuelo de ida que nos ha llevado hasta algunas de las localizaciones del universo Pixar, ¿no?
Marta: Yo creo que sí. Hasta la próxima.
Patricia: Nos vemos en el próximo vuelo.