Vuelo de ida

Alaska que no lo es con Doctor en Alaska (Northern Exposure)

March 25, 2024 Marta Franco & Patricia Puentes Episode 7
Alaska que no lo es con Doctor en Alaska (Northern Exposure)
Vuelo de ida
More Info
Vuelo de ida
Alaska que no lo es con Doctor en Alaska (Northern Exposure)
Mar 25, 2024 Episode 7
Marta Franco & Patricia Puentes

Send us a Text Message.

Esta serie de culto de seis temporadas y emitida en CBS entre 1990 y 1995 se llevaba al espectador y a su protagonista Joel Fleischman (Rob Morrow) hasta el remoto pueblo de Cicely en Alaska. Te contamos que en realidad Doctor en Alaska o Northern Exposure no rodó en Alaska, sino en el pueblo de Roslyn en Washington, donde todavía se celebra el Moosefest (http://www.moosefest.org) para fans de la serie. Pero ampliamos nuestros horizontes viajeros, y televisivos, con paradas en Islandia, Oklahoma, Nuevo México y Alaska propiamente yéndonos hasta el pueblo de Talkeetna, la inspiración real para el ficticio Cicely.

¡Síguenos en redes!

Instagram @vuelodeidapodcast
YouTube @vuelodeida
TikTok @vuelodeida
X @vuelodeida

Show Notes Transcript

Send us a Text Message.

Esta serie de culto de seis temporadas y emitida en CBS entre 1990 y 1995 se llevaba al espectador y a su protagonista Joel Fleischman (Rob Morrow) hasta el remoto pueblo de Cicely en Alaska. Te contamos que en realidad Doctor en Alaska o Northern Exposure no rodó en Alaska, sino en el pueblo de Roslyn en Washington, donde todavía se celebra el Moosefest (http://www.moosefest.org) para fans de la serie. Pero ampliamos nuestros horizontes viajeros, y televisivos, con paradas en Islandia, Oklahoma, Nuevo México y Alaska propiamente yéndonos hasta el pueblo de Talkeetna, la inspiración real para el ficticio Cicely.

¡Síguenos en redes!

Instagram @vuelodeidapodcast
YouTube @vuelodeida
TikTok @vuelodeida
X @vuelodeida

Marta Franco: Bienvenidos a Vuelo de ida, ese podcast donde hablamos de cultura popular y viajes, todo en uno.

Patricia Puentes: Básicamente porque en cada episodio escogemos una película o una serie y os decimos dónde se filmó, si sus localizaciones son reales y si se pueden visitar. O si simplemente son fruto de la magia de Hollywood.

Marta: O si se pueden visitar PERO no las vais a reconocer mucho porque nunca se puede desestimar esa magia de Hollywood.
Soy Marta Franco

Patricia: Y yo Patricia Puentes. Y en este vuelo nos vamos hasta Alaska, pero en realidad no, con Northern Exposure o Doctor en Alaska.

Doctor en Alaska o Northern Exposure es una serie de televisión de seis temporadas y 110 capítulos emitida originalmente en Estados Unidos entre 1990 y 1995 en CBS, que es una de las cadenas de televisión en abierto o network de este país. 

Marta: ¿Podemos hacer un paréntesis para contar que tú y yo nos conocimos trabajando en una página web de la división online de CBS, ya que estamos?

Patricia: Es verdad, ya ni me acordaba. Y, si todavía estuviéramos trabajando allí, de hecho estaríamos obligadas a haber hecho este paréntesis y explicarlo. Que los americanos lo de la transparencia periodística se lo toman muy en serio.

Marta: ¡Qué tiempos! En fin. Doctor en Alaska está protagonizada por Rob Morrow, que interpreta a Joel Fleischman, un médico judío neoyorquino muy apegado a su ciudad natal pero que tiene que trabajar como médico de cabecera en Cicely, un pueblito remoto de Alaska, ya que el estado de Alaska pagó por su formación universitaria. Todo muy americano, la verdad.

Patricia: Sí… La serie sigue la fórmula de fish out of water o protagonista fuera de su elemento y explota todas las diferencias culturales entre el médico nacido en la gran ciudad y los habitantes de este pueblito de poco más de ochocientos habitantes y en el que no todo lo que pasa tiene siempre una explicación perfectamente científica o racional.

Marta: Sí, no como en Nueva York, que todo tiene siempre mucho sentido. Jajaja

Patricia: Jajajajajajaja. AHÍ tienes razón.

Marta: Hay muchos ingredientes de realismo mágico en esta serie. No sé cómo sería en otros países de habla hispana, pero en España la pudimos ver doblada y programada, de forma BASTANTE desordenada, en los veranos de los noventa, y SIEMPRE a horas tardías.

Patricia: Que imagino que para estándares españoles no son tan tardías pero tirando de hemeroteca he visto y podido recordar con exactitud que en el verano del 96, por ejemplo, la cosa empezaba a emitirse hacia media noche y una semana podían tocar episodios de la tercera temporada, para la semana siguiente irnos a la primera temporada otra vez.

Marta: ¿Quieres ver una serie de culto? Pues ala, ¡A SUFRIR!

Trailer: “¿Cree que puede jugar al incompetente lo bastante como para que le echen de aquí y volver a Nueva York?
Un yonqui de la inutilidad.
¿Le dijo eso?
¡Le aseguro que no pienso pasar los próximos cuatro años de mi vida en este maldito lugar de mala muerte junto a un montón de sucios chiflados!”


Marta: ¡Bueno bueno, ese doblaje! No es por criticarlo, pero una vez te acostumbras a poder ver las cosas en versión original, esto se hace un poco duro, eh. Por cierto, que si nos escucháis desde Latinoamérica, contadnos cómo veis las series en vuestro país, dobladas, no dobladas, y si se os hace muy raro que os pongamos el doblaje de España. Pero bueno Patricia, cuéntame por qué estamos hablando ahora de esta serie, sobre todo teniendo en cuenta que hay como quinientas mil otras cosas más recientes.

Patricia: Más allá de porque la serie ganó siete premios Emmy, entre ellos los de mejor serie dramática y mejor guion para serie dramática en 1992. Que por cierto, en el panorama actual a esta serie seguramente se la consideraría una comedia. 

Marta: Bueno, eso sin ninguna duda. Si The Bear y Wednesday son comedia, y de hecho estaban nominadas en ese apartado en esta última edición de los Emmy y The Bear ganó, Doctor en Alaska claramente también lo es. De hecho es que me parece una idea super loca que no lo fuera. Pero no has respondido a mi pregunta. ¿Por qué estamos hablando ahora de ella?

Patricia: Más allá de que pavimentara el camino para esa Golden Age de la televisión que empezó en los 2000 con series como Los Soprano y The Wire.

Marta: A ver, no me líes. Más allá de eso, sí.

Patricia: Y de que la recuerde con mucha nostalgia…

Marta: Eeeeeeh… YA.

Patricia: Vale. Para empezar porque en Estados Unidos apenas lleva unas semanas disponible en streaming por primera vez, se puede ver en Prime Video. Y eso ha hecho posible que la esté volviendo a ver. Técnicamente tengo la serie completa en DVD pero creo que a estas alturas todos hemos entendido que ver algo en streaming es mucho más cómodo que en DVD.

Marta: Sí, bueno, para empezar no tienes que recordar por qué episodio te quedaste. O encontrar el reproductor de DVD, que a saber dónde está ya. Y bueno, de hecho la serie en España está disponible desde el año pasado en Filmin.

Patricia: Ajá. Y bueno con el tema True Detective: Night Country en HBO como que me apetecía volver a una versión de Alaska un poco menos oscura y desolada.

Trailer: “It’s the award-winning television series that’s captured the imagination of America.
We’ve got wildlife just waiting to be fondled. 
Northern Exposure”

Marta: Ay qué entrañable escuchar el trailer y la musiquita, ¿no? Bueno, en realidad antes ya hemos dicho que en este episodio nos íbamos a ir a Alaska, pero en realidad no vamos a ir a Alaska. Cuéntanos por qué.

Patricia: Pues porque en realidad la serie no rodó en Alaska sino en el estado de Washington, que también está al noroeste del continente americano pero mucho menos y de hecho está al sur de Canadá.

Marta: Esto me encanta, porque en realidad entre Washington y Alaska hay un país descomunal.

Patricia: Sí, jaja. Los exteriores de la serie se filmaron en concreto en el pueblo de Roslyn, que es un antiguo pueblo minero y está como a una hora y cuarto al este de Seattle, la ciudad más importante del estado de Washington.

Marta: Imagino que escogieron ese pueblito en Washington porque da el pego como lugar con encanto con una calle principal muy rústica pero que a la vez no es tan remoto. Porque supongo que irte hasta Alaska para la producción de una serie debía de ser un poco una aventura.

Patricia: Exacto porque de hecho los interiores de la serie se filmaron en un estudio en Redmond, precisamente al lado de Seattle.

Marta: Entonces, ¿los fans de la serie pueden ir de peregrinación a Roslyn? Es un poco triste que no sea Alaska, pero bueno…

Patricia: Bueno, pues de hecho yo lo hice en 2007 ó 2008. Lamentablemente no había rastro de la consulta del doctor Fleischman, que era y parece que todavía sigue siendo una tienda de souvenirs, donde me compré unas tazas de recuerdo.

Marta: ¿Perdona? Esto nunca me lo has enseñado. ¡Que siempre me sacas las tazas del Starbucks cuando te visito!

Patricia: Es que la vajilla fina la reservo para las ocasiones especiales… Bueno, y una de ellas se rompió en una de las mil mudanzas que he hecho. Pero volviendo a nuestra visita a Roslyn, tampoco se puede encontrar la tienda de Ruth-Anne o la estación de radio con Chris filosofando sobre alguna cosa. Pero sí que se puede ir a The Brick, el bar del pueblo, a comer una hamburguesa. Lo único es que The Brick es exactamente igual que en la serie en su exterior pero no tanto en el interior, que es una de las cosas que principalmente se filmaban en estudio y no en el bar real.

Marta: ¡Ah! ¿Y cómo es por dentro?

Patricia: Pues bastante más guay que en la serie, la verdad. Que es lo que tiene estar iluminado por la luz natural que le entra por una serie de ventanales que dan a la calle, en lugar de por las luces de un estudio de televisión en los años noventa.

Marta: Imagino que viste el famoso mural, que de hecho se puede ver en los títulos de crédito de la serie y que pone Roslyn’s Cafe.

Patricia: Es difícil no verlo porque está en la calle Pennsylvania, que es donde están el resto de edificios reconocibles de la serie: The Brick, la consulta del doctor Fleischman convertida en tienda y demás.

Marta: En la serie Roslyn fue una de las fundadoras de este pueblo junto a su pareja Cicely. En realidad Roslyn es el nombre del pueblo real dónde filmaron y que sí que existe, a diferencia de Cicely. Y de hecho el mural que pone Roslyn Cafe está en la esquina de un restaurante que se llama precisamente así. Y una anecdotilla divertida es que cuando hicieron la serie, le añadieron un apóstrofe con la S al mural, para que dijera Roslyn's Cafe, que quiere decir el café de Roslyn, cuando el nombre original es Roslyn Cafe, sin S ni apóstrofe, es decir el Café Roslyn. 

Patricia: Con este podcast estamos aprovechando para hacer clases avanzadas de ingles, de paso. Y por cierto, en un artículo en la prensa local hemos encontrado declaraciones del dueño de Roslyn Cafe hablando sobre el hecho de que siga habiendo fans de Doctor en Alaska, de todo el mundo, que cada día le hacen fotos al mural, incluso tanto tiempo después de que terminara la serie.

Marta: Y en el mismo artículo, el anterior dueño contaba que el mural lo pintó un artista local en los 80 y le añadió paisaje y palmeritas y de paso también, un camello.

Patricia: ¿Y un camello por qué?

Marta: Pues porque por lo visto al hombre le encantaban los camellos desde que vio Lawrence de Arabia, ¿te lo puedes creer?

Patricia: Ya ves.

Marta: En todo caso es un guiño interesante  esto de que los guionistas de la serie incluyeran el nombre del pueblo en la mitología de Northern Exposure.

Patricia: Otra cosa no, pero mitología desde luego la serie tiene un montón. Cicely era el típico pueblito donde siempre estaba pasando algo interesante: una locura hormonal por el deshielo primaveral, una carrera de los hombres del pueblo desnudos, un festival de cine ruso, una performance artística en la que se catapultaba un piano, el circo visitando el pueblo…
No es por ser agonías pero mi experiencia con small town America es que precisamente nunca hay nada que hacer en lugares así.

Marta: Patricia, yo entiendo que eches de menos más carreras de hombres desnudos, pero estás sonando muy doctor Fleischman, ¿eh?

Patricia: A ver. Creo que parte del motivo por el que me gustó tanto la serie era lo mucho que me sentía identificada con el personaje.

Marta: Bueno, no vamos a ponernos freudianos y psicoanalizar lo que eso significa…

Patricia: No por favor. No convirtamos esto en un episodio de Doctor en Alaska precisamente.

Marta: Además, tú dirás lo que quieras, pero Roslyn, Washington, suena guay. Cada año en verano, de hecho, organizan el Moosefest, que es un festival precisamente para fans de Northern Exposure.

Patricia: Cierto. Es un festival que empezó a celebrarse en 1997 y al principio hasta vendían entradas pero acabó evolucionando a algo sin ánimo de lucro y en 2005, diez años después de que terminara la serie, celebró su última edición más estructurada o formal, en la que había un programa claro. Este año está convocada una edición informal del Moosefest para el fin de semana del 26 al 28 de julio. Os dejaremos el enlace en las notas de producción del programa. Pero según la página web de este “evento” cada año se reúnen entre 15 y 30 fans de la serie y las actividades que hacen incluyen, y cito textualmente: “pasar el rato, hablar, salir a cenar — imagino que a The Brick —, ver algunos episodios, visitar localizaciones y otras cosas que se producen orgánicamente a través del subconsciente colectivo.”

Marta: Bueno, es verdad que quizá se podría añadir algo más al programa de festejos, pero no suena mal, ¿no?

Patricia: Fascinante.

Marta: Jajajajajajajaja. Naturalmente hay otras formas de irnos a Alaska, que no sean esta serie. Hablabas antes precisamente de True Detective: Night Country.

Patricia: Empecé, porque soy muy fan de Jodie Foster y me apetecía ver qué hacía la nueva showrunner de la serie, Issa López. Pero es que esta serie me da siempre mucho miedito y pesadillas. ¿Tú Marta la estás viendo?

Marta: No, que las únicas veces que he intentado ver True Detective me ha dado muy mal rollo. Pero te voy a decir que en realidad tampoco es Alaska todo lo que se hace pasar por ello en este caso, a pesar de que la serie esté ambientada en el pueblo ficticio de Ennis, en Alaska…

Patricia: A ver, no me digas que esto también se rodó en Washington ¡eh!

Marta: Más lejos de Alaska todavía. Washington al menos está en Estados Unidos pero Night Country ha rodado en Islandia, más concretamente en Reikiavik y en dos poblaciones al norte de la isla, Akureyri y el pueblito pesquero de Dalvík, donde el equipo de producción de la peli reconstruyó el pueblito de Ennis.

Patricia: Ah vale. Hicieron aquello de cambiar los carteles con los nombres de las calles y vestir fachadas de edificios con un estilo “americano” para engañar a gente como yo.

Marta: Tal cual. Así que aquí tenemos un Islandia haciéndose pasar por Alaska. Pero aquellos oyentes que sí quieran ir a Alaska y estén un poco hartos de tanta imitación, sí que se pueden escapar al pueblo real que inspiró a los creadores de Doctor en Alaska.

Patricia: Es el pueblo de Talkeetna, que está a medio camino entre Anchorage, la ciudad con más habitantes del estado de Alaska, y el parque natural de Denali, con la montaña más alta de América del Norte.

Marta: Por aclarar, la ciudad con más habitantes del estado de Alaska tiene menos de 300.000 habitantes, ¿eh? Talkeetna es un pueblito de unos mil habitantes que ofrece actividades como la pesca, la tirolina, el esquí y para que no se diga que el viaje no merece la pena, ver la aurora boreal, que la verdad es que es algo que yo nunca he hecho y suena guay. Y, la que es posiblemente mi actividad favorita que se ofrece en el pueblo por lo entrañable, y lo friki,, una subasta de hombres solteros.

Patricia: Es una subasta con una buena causa porque subastan tomarse una copa y bailar en el Bachelor Ball, o baile de los solteros, y el dinero que recaudan, según la organización, va para ayudar a mujeres y niños que lo necesitan en la comunidad.

Marta: Bueno, me encanta. Yo esto de las subastas de solteros es algo que la verdad es que solo he visto por la tele, y me parece casposo y maravilloso a partes iguales. Pero aparte de eso, ¿tú por qué crees que los creadores de Doctor en Alaska, Joshua Brand y John Falsey, se inspiraron en este pueblo para crear la serie?

Patricia: Bueno porque al estar entre una ciudad como Anchorage y un paraje natural como Denali se le considera un poco en esa final frontier o frontera final, ese concepto entre parte habitada y con servicios y zona más virgen o salvaje.

Marta: Lo que supongo que en los 90 habríamos dicho que es un poco la frontera entre la civilización y el resto, pero que quizá ahora tenemos un poco más de sensibilidad y nos hemos dado cuenta de que es una visión más bien colonialista y reduccionista.

Patricia: Sí, sobre todo si miras un mapa demográfico de Alaska y te das cuenta de que cuando te vas más al norte y al oeste, cuando te alejas de los núcleos urbanos que son Anchorage y Juneau y de esa final frontier, el porcentaje de población es mayoritariamente nativo.

Marta: A ver, un poquito de contexto. Hay que tener en cuenta que Alaska ofrece turismo de aurora boreal y pesca de salmones pero en realidad, más allá de un lugar así misterioso, salvaje y nevado, que también lo es, es un lugar estratégico por sus reservas de gas y petróleo, que son el principal componente de la economía de este estado. Casi el 85% del presupuesto estatal de Alaska procede de la industria del petróleo y esto a lo mejor te parece aburrido hasta que te enteras de que todos los alasqueños reciben dinerito cada año. No para hacerte millonario, pero a cada uno le llegan unos 1.600 dolares al año, que oye, no está mal. Esta propina viene de un fondo permanente del estado que reparte dividendos todos los años y que está financiado por los beneficios de la actividad petrolera.

Patricia: A 1.600 dólares no les digo yo que no, eh… Pero más curiosidades sobre la historia de Alaska, se trata de un territorio que el gobierno estadounidense compró a Rusia en 1868, donde poco después se vivió la fiebre del oro — de ahí de hecho que Cicely esté recreada en un pueblo minero — y que forma parte de Estados Unidos como estado desde 1959 pero tiene toda una historia y cultura anterior a esta anexión y a la llegada de habitantes de tantos otros lugares de Estados Unidos y el resto del mundo.

Marta: Bueno, pues justo esta es una de las cosas sobre las que me apetece mucho hablar de Doctor en Alaska y es precisamente la representación e inclusión de personajes nativos americanos en la serie.

Patricia: Sobre todo porque es algo que sigue sin verse tanto, vamos a hablar un poco más adelante de cómo han cambiado las cosas al respecto, pero que desde luego en los noventa no pasaba. Y en esta serie tienes a dos personajes Marylin y Ed, que son personajes secundarios recurrentes a los que prácticamente vemos en cada capítulo y que forman parte del reparto habitual, lo que en inglés se conoce como “series regulars”.

Marta: Sí, Marylin, mi favorita, está interpretada por Elaine Miles y es la recepcionista de la consulta del doctor Fleischman. Pero en realidad es mucho más que eso.

Patricia: Este personaje a menudo monosilábico es un poco como la intérprete de Fleischman, y con él del espectador, de lo que pasa en este curioso pueblo donde las reglas normales de la física y la lógica no siempre acaban de aplicar. Ella siempre sabe por qué está sucediendo todo.

Marta: Sí, es muy fácil hacer una lectura un poco mística o simplista del personaje. Ya sabes: la nativa americana que está muy en contacto con su lado más espiritual. Sobre todo porque, a diferencia de lo que tiende a pasar ahora, la serie no tenía guionistas que fueran nativos americanos.

Patricia: Exacto. Sí que tenían consultores pero de hecho Elaine Miles, que de hecho no es nativa de Alaska sino de la zona de Oregón, que es más cercana a Washington, ella ha explicado en entrevistas que durante la primera temporada de la serie ni siquiera era consciente de la existencia de esos consultores. Y de que la hicieron hacer cosas como pronunciar las palabras de una forma en la que los nativos no hablan, recalcando cada consonante y cada vocal. Pero también ha explicado que en temporadas posteriores las cosas mejoraron y los productores de la serie se propusieron documentarse más.

Marta: Hablábamos también de Ed, que estaba interpretado por Darren E. Burrows. Ed es un cinéfilo que tiene una correspondencia de lo más envidiable con algunos cineastas consagrados como Steven Spielberg y Martin Scorsese y que puede sacarse de la manga una referencia cinematográfica sobre absolutamente cualquier cosa.

Patricia: Un poco increíble todo lo que sabe de cine y todo lo que ha visto teniendo en cuenta lo joven que es.

Marta: Más allá de Marylin y Ed, la serie contaba con otros personajes nativos interpretados por actores invitados. Algunos con papeles recurrentes, como el cocinero de The Brick, Dave, y otros que aparecían en episodios sueltos.

Patricia: Es algo que en los noventa no estábamos acostumbrados a ver pero afortunadamente en los últimos dos o tres años es algo que ha cambiado mucho con la creación de series producidas, escritas y protagonizadas por nativos americanos pero pensadas para el público general.

Marta: Sí, bueno, una de las que desde luego se ha llevado más reconocimientos de la crítica e incluso nominaciones y premios es Reservation Dogs.

Patricia: Sí, esta comedia de FX de tres temporadas está cocreada por Taika Waititi, el de Jojo Rabbit y varias películas de Thor, y Sterlin Harjo. Tiene un equipo de guionistas y directores completamente nativo y está ambientada en Oklahoma, donde también se rodó. Cuenta la historia de cuatro adolescentes nativos americanos contemporáneos que viven en un pueblito de Oklahoma con una gran concentración de población nativa.

Marta: Desde luego es una visión nada estereotípica sobre la vida en una comunidad nativa en Estados Unidos, creo, y algo a lo que no estamos muy acostumbrados. Y la serie tiene un reparto espectacular.

Patricia: Además de los cuatro actores jóvenes principales que interpretan a los protagonistas de esta historia, Reservation Dogs reúne básicamente a prácticamente todos los actores nativos que han hecho carrera en las últimas décadas en Hollywood. Desde Wes Studi de El último mohícano, Graham Greene de Bailando con lobos o Zahn McClarnon de Westworld.

Marta: Es una de las características de esta nueva ola de pelis y series protagonizadas y hechas por nativos americanos. Por un lado estamos viendo que hay mucho talento y por el otro que no es tan fácil tener una carrera en Hollywood. De modo que vemos las mismas caras en muchos de estos títulos. Zahn McClarnon, por ejemplo, ha protagonizado también Dark Winds, que es una adaptación de una serie de novelas de misterio.

Patricia: Y están ambientadas en los años setenta en territorio Navajo, en Nuevo México. La serie rueda en Nuevo México precisamente y ya puestos os recomendamos el episodio que hicimos sobre Oppenheimer en el que nos fuimos hasta allí. En él hablamos no sobre los Navajo pero sí sobre Pueblo y otras muestras de cultura nativa americana en ese estado.

Marta: Bueno, en todo caso hemos hablado de varias series recientes escritas por nativos americanos y, donde a diferencia de Doctor en Alaska, los nativos no son personajes secundarios que acompañan las aventuras de un personaje protagonista blanco, sino que son propiamente los protagonistas.

Patricia: Sí, otra de las series de estos últimos años que me ha gustado mucho, de hecho es la comedia de Peacock, Rutherford Falls. Está cocreada por Ed Helms, Michael Schur y Sierra Teller Ornelas, que es nativa americana. La serie contaba con otros guionistas nativos en su equipo y un reparto muy diverso protagonizado por el mismo Ed Helms y por Jana Schmieding, que también es nativa.

Marta: Jana Schmieding que también tenía un papel recurrente en Reservation Dogs.

Patricia: La misma. En Rutherford Falls interpreta a Regan. Alguien que vuelve a vivir al pueblo que está junto a la reserva en la que se crió. La serie de hecho está ambientada en este pueblo y reserva ficticios y hace muy bien lo de combinar la cultura de una reserva nativa y las fricciones o diferencias con el pueblo colindante.

Patricia: Es una fórmula parecida, entre comillas, a la que empleó Doctor en Alaska con la diferencia de que en los 2020, claro, el equipo de producción y guion de la serie tiene una presencia nativa mucho más predominante.
Y también el planteamiento de la serie que cuenta con dos protagonistas, uno de ellos esta mujer nativa.

Marta: Mira, me pregunto cómo cambiarían, o no, las cosas si se llega a producir la serie revival de Doctor en Alaska. Por ejemplo, ¿crees que hoy en día se podría rodar en Alaska?

Patricia: Pues te diré que, teniendo en cuenta lo remoto que es Alaska y que la mayoría de títulos ambientados en este estado se han filmado en otro sitio, a lo mejor se van a Islandia también…

Marta: Bueno, timo total.

Patricia: En todo caso, el revival es algo que se anunció en 2018 y habría sido muy extraño rodarla en un lugar diferente al original, porque la serie iba a girar en torno a Joel volviendo a Cicely para el funeral de una antigua amistad. Y una vez en el pueblo se encuentra con nuevos personajes y viejos conocidos.

Marta: La serie iba a estar producida por Morrow y por los creadores originales de Northern Exposure, Josh Brand y John Falsey. Pero desde 2018 no hemos sabido nada más, no sé si tal vez la muerte del creador John Falsey en 2019 pueda haber contribuido a esa falta de novedades.

Patricia: Eso combinado con el parón de producción por la pandemia y luego la huelga de guionistas y actores del año pasado, desde luego no creo que hayan ayudado. A ver, el hecho que la serie esté disponible ahora por primera vez en streaming podría ayudarla si se da una especie de fenómeno Suits.

Marta: Bueno, ¿qué es Suits y qué es este fenómeno?

Patricia: Jajajajajaja. Suits es una serie de abogados de esas en las que se resuelve un caso por episodio y que se emitió originalmente entre 2011 y 2019. Oh y supongo que debería mencionar que contaba con Meghan Markle en su reparto.

Marta: Esto está tomando un giro inesperado ahora con la mención a la casa real británica.

Patricia: ¿No te lo esperabas, eh? En todo caso. Netflix adquirió los derechos de distribución de Suits y el año pasado la serie fulminó récords de audiencia, según Nielsen, con más de 57 mil millones de horas vistas de esta serie. Es perfecta para ponérsela de acompañamiento para hacer la cena, doblar la ropa, hacer ejercicio en la cinta de correr…

Marta: ¿Y crees que vaya a pasar lo mismo con Northern Exposure?

Patricia: No necesariamente porque Prime Video no es Netflix. Si Netflix quiere que veas algo, lo acabas viendo porque te lo ponen en todas partes cada vez que abres la app. Prime Video no tiene el mismo poder de convocatoria, o si no que se lo digan al equipo de la serie de The Lord of the Rings.

Pero yo creo que el hecho de que Doctor en Alaska esté disponible en streaming solo puede ayudarla.

Marta: ¿Vale pero realmente querrías un revival si vuelve a ser super popular gracias al streaming? Mira que luego estas cosas nunca salen bien, eh…

Patricia: A ver, es cierto que es muy difícil encontrar esa magia una segunda vez. Pero, por otro lado, es genial poder ver una serie mítica actualizada. Porque, por pionera y moderna que fuera Doctor en Alaska cuando se estrenó en su representación indígena o con un reparto femenino muy fuerte encabezado por la piloto Maggie O’Connell, que estaba interpretada por Janine Turner, el tema es que la serie tiene más de 30 años y hay muchas cosas que ahora, como espectadores contemporáneos, nos chirrían como sexistas, homófobas, racistas…

Marta: Bueno ya, pero también podemos empezar a recitar revivals de series míticas que han sido tan insustanciales, o controvertidos, que ni siquiera nos acordábamos que se habían hecho Por ejemplo, Expediente X.

Patricia: Vale va. Va a ser que ahí tienes toda la razón.

Marta: Y con Patricia dándome sabiamente la razón vamos a dejar este vuelo hacia Alaska con escala en Washington, Islandia, Oklahoma, Nuevo México y me estoy dejando sitios.

Patricia: Ya sabéis que podéis poneros en contacto con nosotras en vuelodeidaproducciones@gmail.com. No olvidéis seguirnos en redes, donde también os podéis poner en contacto con nosotras.

Marta: Sí, sí, sí. Pero sobre todo suscribíos al podcast, compartidlo con vuestros amigos, con vuestra familia, con vuestros compañeros de trabajo... Y, ayudadnos a hacerlo crecer también escribiendo una reseña en vuestra plataforma de podcast favorita.

Patricia: O simplemente dándole una calificación o valoración al podcast o cómo sea que se traduzca rating…

Marta: Eso. En todo caso nos vemos en el próximo Vuelo de ida en dos semanas.

Patricia: Sí, hasta la próxima.